Witajcie ponownie w kąciku porad! Tym razem zajmiemy się różnicami w znaczeniu dwóch wydawałoby się niemalże identycznych jednostek leksykalnych języka angielskiego – practice oraz practise!
W ramach dzisiejszego wpisu rozłożymy na czynniki pierwsze angielskie słówka, których pisownia jest niemalże identyczna, jednakże w kwestii znaczenia diametralnie się od siebie różnią. Zapraszam do lektury!
Dziś zmierzymy się z kolejnym zagadnieniem gramatycznym istotnym z punktu widzenia wszystkich osób uczących się języka angielskiego. Czym jest gerund i z czym się go je? Jeżeli nie wiecie lub nie jesteście pewni – ten wpis z całą pewnością rozwieje Wasze wątpliwości!
W dniu dzisiejszym rozwiążemy kolejny problem leksykalny, z którym zwróciła się do nas jedna z czytelniczek – zapraszam do lektury, z pewnością będzie to pouczająca lekcja dla nas wszystkich!
W ramach dzisiejszego wpisu zajmiemy się różnicami pomiędzy dwoma bardzo podobnymi do siebie jednostkami leksykalnymi, które na pierwszy rzut oka wydają się być niemalże identyczne. Jedną z nich omawialiśmy już we wcześniejszym wpisie, druga natomiast gości na naszym portalu po raz pierwszy. Zapraszam do lektury!
Przyszedł czas na kolejne porównanie – porównanie, które pozwoli naszym czytelnikom zrozumieć zdawałoby się niewielkie, acz istotne niuanse występujące pomiędzy poszczególnymi jednostkami leksykalnymi używanymi w języku angielskim. Zapraszam do lektury!
W ramach dzisiejszego wpisu zmierzymy się z dosłownie i w przenośni palącym problemem jednej z naszych czytelniczek. Tym razem przyjrzymy się bowiem przymiotnikom opisującym właściwości przedmiotów, które mogą zostać podpalone.
W skrzynce mailowej Biura Tłumaczeń Polglish pojawiła się niedawno wiadomość od Krystiana, który zadał nam bardzo ciekawe pytanie gramatyczne dotyczące konstrukcji używanej do opowiadania o planach i pragnieniach…jaka jej forma jest jednak poprawna?