Przed nami kolejny wpis, w ramach którego zagłębimy się nieco w tajniki języka angielskiego. Odpowiadając na pytanie naszej użytkowniczki dowiemy się, czym są tak zwane „collective nouns”.
Grüß dich! Jak już udało nam się ustalić, w języku angielskim znaleźć można wiele kalek, zapożyczeń oraz słów wzorowanych na słownictwie łacińskim, greckim i francuskim. Co jednak interesujące, wpływ na niego miał także…język niemiecki. Jakie ciekawe jednostki leksykalne „podarowali” Wyspiarzom sąsiedzi zza naszej zachodniej granicy? Sprawdźmy to!
W ramach dzisiejszego wpisu rozłożymy na czynniki pierwsze angielskie słówka, których pisownia jest niemalże identyczna, jednakże w kwestii znaczenia diametralnie się od siebie różnią. Zapraszam do lektury!
Pomimo, że zdaniem ekspertów aż 60 % wszystkich słów funkcjonujących obecnie w języku angielskim pochodzi z łaciny, a równie niemała ich część z drugiego z języków klasycznych, a więc z greki, nie możemy w żadnym wypadku pomijać ani bagatelizować wpływu na angielszczyznę innych języków. Dziś sprawdzimy, jak wzbogacili ją…Francuzi. Zapraszam do lektury!
Niedawno na łamach portalu pojawił się wpis dotyczący wyrazów, które język angielski zawdzięcza łacinie. Jak zapewne zdajecie sobie sprawę, na jego kształtowanie się i dalszy rozwój wpływ miały także inne języki. Dziś pragnę zachęcić Was do pochylenia się nad zbiorem słów pochodzących z drugiego z języków uznawanych za klasyczne, a mianowicie – z greki. Zapraszam do lektury!
W ramach dzisiejszego artykułu z serii ciekawostek pragnę Wam pokazać, w jak dużym stopniu na język angielski miała wpływ łacina. Sprawdźmy, które ze słów używanych na co dzień sięgają swymi korzeniami o wiele dalej, niż można by przypuszczać!
Przygotowujecie się do rozmowy o pracę? Chcielibyście podnieść swoje kwalifikacje lub też zaskoczyć szefa i partnerów biznesowych znajomością języka angielskiego? Staracie się o awans albo podwyżkę i pragniecie dowieść swoich kompetencji? Jeżeli choć na jedno z tych pytań odpowiedzieliście twierdząco, to jestem wręcz przekonany, że niniejszy słowniczek biznesowych zwrotów i pojęć z całą pewnością przypadnie Wam do gustu! Zaczynajmy!
W ramach dzisiejszego wpisu weźmiemy na tapetę kolejną parę jednostek leksykalnych i postaramy się zrozumieć występującą pomiędzy nimi różnicę – a wszystko to dzięki kolejnej wiadomości od jednego naszych użytkowników!