W ramach dzisiejszego wpisu weźmiemy na tapetę kolejną parę jednostek leksykalnych i postaramy się zrozumieć występującą pomiędzy nimi różnicę – a wszystko to dzięki kolejnej wiadomości od jednego naszych użytkowników!
Emil_85 pisze:
„Hej! Mam do was pytanie, a mianowicie czy jest jakaś różnica pomiędzy słowami older oraz elder, bo nie wiem czy można ich używać zamiennie czy jednak warto by było używać je tylko w określonych kontekstach?”
Odpowiedź:
Drogi Emilu, słusznie podejrzewasz, że wyrażenia „elder” oraz „older” nie są sobie całkowicie równoznaczne i różnią się od siebie w znaczeniu. Porównajmy je ze sobą i sprawdźmy, o jakich kwestiach należy pamiętać używając tych słówek.
Zacznijmy od przymiotnika „elder”. Podobnie do swojego odpowiednika omawianego w dzisiejszym artykule oznacza on „starszy” lub „posunięty w latach”. Słówka „elder” używamy jednakże wyłącznie mówiąc o wieku osób, nie natomiast przedmiotów. Co więcej, utarło się, aby tej jednostki leksykalnej używać odnosząc się do osób blisko z nami spokrewnionych i będących członkami tej samej rodziny. „Elder” nie jest także używane do porównywania wieków dwóch osób, a więc nie użyjemy po nim spójnika „than”. Spójrzmy na przykłady:
This is my elder brother Edwin. He will be staying with us for a while.
To mój starszy brat, Edwin. Zamieszka z nami przez jakiś czas.
Zgodnie z powyższymi zasadami nie powiemy:
Tamara is elder than me.
Tamara jest ode mnie starsza.
Zamiast tego informację przedstawić powinniśmy w następujący sposób:
This is Tama. She is the elder of us two.
To Tamara. Z nas dwojga, to ona jest starsza.
WAŻNE: Identyczne zasady obowiązują w stopniu najwyższym przymiotnika („the eldest”)!
„Elder” może także przyjąć formę rzeczownika – odnosi się on wtedy to seniorów, starszych i sędziwych przedstawicieli społeczeństwa.
Przejdźmy teraz do drugiego z bohaterów niniejszego wpisu. Przymiotnika „older” używamy przede wszystkim do porównań, pragnąć pokazać różnicę wieku pomiędzy dwoma przedmiotami lub osobami (niezależnie od stopnia powinowactwa), a więc wykorzystanie spójnika „than” okazuje się niezbędne. Spójrzmy:
My personal computer is much older than this laptop.
Mój komputer osobisty jest o wiele starszy od tego laptopa.
Steve is good seven months older than David.
Steve jest o dobre siedem miesięcy starszy od Davida.
WAŻNE: Identyczne zasady obowiązują w stopniu najwyższym przymiotnika („the oldest”)!
Mam nadzieję, że powyższe zestawienie pozwoliło rozwiać wszelkie wątpliwości dotyczące prawidłowego użycia słówek „elder” i „older”, a czytelnicy od dziś używać go będą w sposób gramatycznie poprawny, zarówno w mowie jak i w piśmie!
Pozdrawiam,
Administrator witryny Polglish.pl
Czy older można użyć w tym samym kontekście co elder?
Tak jak wspomniano w artykule, wszystko zależy od tego, czy odnosimy się do osób czy też do przedmiotów – słówko „elder” używane jest wyłącznie w odniesieniu do wieku osób 🙂