POLGLISH.pl - Biuro tłumaczeń

505 355 975
polglish.kontakt@gmail.com

Różnica pomiędzy „compliment” a „complement”

Niemalże identyczne, a jednak tak bardzo różne od siebie…dziś po raz kolejny zajmiemy się dwoma bliźniaczo podobnymi do siebie na pierwszy rzut oka słówkami i sprawdzimy, co je tak naprawdę od siebie odróżnia! Zapraszam!

 

*Fenix* pisze:

 

„Ciekawi mnie taka sprawa – czy słowa compliment i complement to w angielskim jedno i to samo? Podejrzewam, że odnoszą się one do komplementowania jednak wolałem się upewnić. Pozdrowienia”.

 

Odpowiedź:

 

Pomimo, że wielu Polakom wydawać się może, iż są to dwa różne sposoby zapisywania jednego wyrazu, to jednak rzeczywistość przedstawia się całkowicie inaczej. Pozwól, Drogi Czytelniku, że rozwieję Twoje wątpliwości.

 

Zacznę może od czasownika „complement”, które w języku polskim przetłumaczymy jako „uzupełniać”, bądź „dopełniać”…a więc jak widać, o komplementowaniu nie może być w tym przypadku mowy. Słówko to pochodzi bowiem od łacińskiego wyrazu complēmentum oznaczającego „coś, co uzupełnia”. Zobaczmy jak poprawnie użyć tej jednostki leksykalnej – w tym celu posłużymy się przykładowym zdaniem:

 

Parsley, oregano, and cider will all complement the flavour of the meal perfectly.

Natka pietruszki, oregano oraz cydr doskonale dopełnią smak tego dania.

 

Jeżeli z kolei mowa o drugim z bohaterów dzisiejszego wpisu, a więc słówku „compliment”, to tak jak podejrzewał Fenix, oznacza ono „gratulować”, „komplementować” lub „schlebiać”. Spójrzmy na przykład:

 

I must compliment you on your ability to remain calm in such a stressful situation.

Muszę pochwalić Cię za umiejętność zachowania spokoju w tak stresującej sytuacji.

 

Różnicę tę przyswoić sobie można zapamiętując, że czasownik rozpoczynający się od „comple-” odnosi się do uzupełniania/dopełniania czegoś (lub kogoś, zależnie od kontekstu), natomiast ten, którego pierwszy człon stanowi „compli-” – do wyrażania podziwu lub zachwytu daną osobą, przedmiotem, albo sytuacją. Wierzę, że dzięki temu wpisowi wyrazy te już nigdy więcej nie będą uważane przez naszych czytelników za równoznaczne!

 

Pozdrawiam,

Administrator witryny Polglish.pl