Zagadnienia tłumaczeniowe

    Po nabyciu podstawowych umiejętności lingwistycznych możliwe jest korzystanie z języka w sposób twórczy (opracowywanie własnych tekstów) lub też odtwórczy (tłumaczenia, korekty gotowych materiałów). Zadania te, choć pozornie proste i polegające na wyszukiwaniu odpowiednich słów i fraz ze słownika, przysporzyć mogą wielu trudności. Wsparciem podczas tłumaczenia, redakcji i tworzenia własnych tekstów będzie na pewno ten oto dział portalu. Regularnie publikowane będą w nim porady dotyczące sposobów poprawy jakości tłumaczonych tekstów, edycji i formatowania materiałów, jak również - rozwiązywania napotykanych problemów tłumaczeniowych.

Jeżeli masz jakikolwiek problem z tłumaczeniem - to sekcja właśnie dla Ciebie! Rozwiejemy Twoje wątpliwości raz na zawsze!

Na dział składają się dwie główne sekcje tematyczne:

  • Redakcja tekstów - zawiera wszelkiej maści poradniki dotyczące właściwego formatowania, redagowania i korekty przygotowywanych treści,
  • Teoria tłumaczenia - istotna część warsztatu tłumacza, pozwalająca na zastosowanie najistotniejszych wytycznych lingwistycznych podczas procesu tłumaczeniowego.

Jeżeli jesteś początkującym tłumaczem i poszukujesz odpowiedzi na nurtujące Cię od dłuższego czasu pytania...trafiłeś wręcz doskonale!